主讲人:李伟荣教授(湖南大学)
时间:2022年6月10日(周五)下午14:30—16:30
地点:腾讯会议(会议号:508-173-655)
主持人:李玉良教授(青岛科技大学)
讲座摘要:本讲座以翻译为切入点,以西方易学的发展为案例,考查域外中国学的发生、发展和繁荣的内在理据和历史表征。通过论证,认为域外中国学之所以发生,其主要原因是中国自身的繁荣富强和中国学术本身蕴含的内在魅力所致,而翻译在其中起到了至关重要的沟通(中介)作用。
主讲人介绍:李伟荣,男,四川大学比较文学与世界文学博士,现为湖南大学岳麓书院教授、博士生导师和博士后合作导师。2012—2013年加州大学圣塔克鲁兹分校英语系访问学者;2018—2021年美国科罗拉多州立大学孔子学院中方院长。目前主要从事西方中国经学研究、域外易学研究和域外《论语》研究等的教学研究工作。曾主持国家社科基金项目、中国外文局重点项目及其他省部级项目六项。现任中国比较文学学会理事、湖南省孔子学会常务理事等。出版译著四部,专著三部,发表论文五十余篇。2013—2016年度湖南省普通高校青年骨干教师培养对象。2021年获第十五届湖南省社会科学优秀成果奖二等奖(著作)。